คู่มือการเขียน CV ของบราซิล

ทำงานต่างประเทศ เสียงเหมือนการผจญภัยกับคนจำนวนมาก อย่างไรก็ตาม ค้นหางานในบราซิล ต้องการมากกว่าเพียงแค่ที่เห็นได้ชัด บราซิลจดหมาย และ บราซิล CV การเขียนและการแปล - มันต้องเตรียมระเบียบ คุณจะต้องเผชิญกับปัญหาที่เกือบจะแน่นอนไม่ได้ข้ามใจของคุณเมื่อคุณกลายเป็นที่สนใจใน ค้นหางานบราซิล.

อย่าใช้อิทธิพลที่ CV ของบราซิลมีต่อการผจญภัยของคุณน้อยเกินไป! ตัวอย่างเช่นคุณจะได้สัมผัสกับกฎและแนวปฏิบัติด้านการย้ายถิ่นฐานขั้นตอนการสมัครงานแนวโน้มการคัดเลือกและวัฒนธรรมการบริหารจัดการที่แตกต่างกัน

A CV จะคล้ายกับ เรซูเม่ ในการที่จะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณวุฒิวิชาชีพหนึ่งของประสบการณ์และการศึกษา อย่างไรก็ตามคำว่า "ประวัติ"ส่วนใหญ่มักจะเรียกว่า CV ซึ่งโดยทั่วไปจะมีความหมายที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับว่าจะกระจาย CV ภายในสหรัฐอเมริกาแคนาดาหรือในระดับสากล (ภายนอกสหรัฐอเมริกาหรือแคนาดา) หรือกำลังมองหาตำแหน่งทางวิชาการการวิจัยทางคลินิก

คุณสามารถเปิดประวัติส่วนตัวของคุณปัจจุบันเป็นประวัติย่อ CV ที่มีความคล้ายคลึงกับประวัติส่วนตัวในการที่จะแสดงคุณวุฒิวิชาชีพและประวัติ แต่มันไม่ให้มีรายละเอียดมากขึ้นโดยการเพิ่มเพื่อกลับมาที่รายละเอียดของประสบการณ์การศึกษาและ / หรือมืออาชีพของคุณและข้อมูลส่วนบุคคลที่อาจรวมถึงสัญชาติวัน เกิดสถานภาพสมรส ฯลฯ

ในปีที่ผ่านมามันกลายเป็นที่นิยมมากขึ้นในการเข้าร่วม LinkedIn or Facebook เว็บไซต์เครือข่ายโซเชียลสำหรับมืออาชีพที่คุณสามารถค้นหางานและมีโปรไฟล์เนื้อหาที่มีการใช้คำหลักที่เหมาะสมพร้อม CV ปัจจุบัน ผู้จัดการการจ้างงานจะใช้พวกเขาบ่อยขึ้นเพื่อปรึกษาโปรไฟล์ของคุณและเพิ่มเติมหรือตรวจสอบกับ CV ที่คุณส่งมา หากคุณไม่มีบัญชีให้สร้างขึ้นมาใหม่และใส่ลิงค์โซเชียลมีเดียของคุณลงในประวัติส่วนตัวของคุณ
อย่างไรก็ตามคุณควร จัดการสถานะออนไลน์ของคุณ. กำจัดรูปถ่ายและข้อความที่สะท้อนถึงคุณไม่ดี จากมุมมองของนายจ้างคนที่เน้นการปาร์ตี้ในเว็บไซต์โซเชียลเน็ตเวิร์กไม่ได้มุ่งเน้นไปที่งานและผู้ที่โพสต์ข้อร้องเรียนเกี่ยวกับงานหรือเพื่อนร่วมงานนั้นเป็นผู้สมัครที่ต้องการน้อยกว่า ประวัติย่อออนไลน์ไม่ควรมีข้อมูลที่ละเอียดอ่อนเนื่องจากอาจแสดงความเคารพต่อการรักษาความลับและการใช้ดุลยพินิจ

เป้าหมายของ CV บราซิลของคุณคือการชักชวนให้นายจ้างเชิญคุณให้ a สัมภาษณ์งาน. ดังนั้นคุณ CV เป็นเครื่องมือทางการตลาดซึ่งคุณควรปรับแต่งให้กับตลาดในที่ที่คุณตั้งใจที่จะใช้มัน เขียนแนะนำที่มีจำนวนมาก คำกริยาอำนาจและการกระทำ. สแกนเนอร์ ที่มีโปรแกรมให้เลือกคำเฉพาะสังเกตเหล่านี้ คำหลัก.

ภาษาราชการเพียงภาษาเดียวในบราซิลคือภาษาโปรตุเกส อย่างไรก็ตามมันแตกต่างจากภาษาโปรตุเกสที่พูดในโปรตุเกสเล็กน้อย ดังนั้นหากคุณตั้งใจจะมาบราซิลและเขียนประวัติย่อของบราซิลที่ถูกต้องคุณควรใส่ใจที่จะใช้ภาษาโปรตุเกสที่“ ถูกต้อง”

เมื่อสมัครตำแหน่งในบราซิลให้ใช้ภาษาโปรตุเกสหรือภาษาอื่น ๆ (อังกฤษฝรั่งเศสสเปนเยอรมันญี่ปุ่น ฯลฯ ) ขึ้นอยู่กับ บริษัท และความคล่องแคล่วของคุณหากคุณกำลังมองหางานใน บริษัท ข้ามชาติองค์กรระหว่างประเทศหนังสือพิมพ์และนิตยสาร อินเทอร์เน็ตโรงเรียนสอนภาษาและสำหรับการทำงานโดยสมัครใจ เพื่อความปลอดภัยให้เขียนทั้งภาษาต่างประเทศและภาษาโปรตุเกส

คุณต้องยอมรับว่าการไม่รู้ภาษาโปรตุเกสจะทำให้คุณเสียเปรียบคนหางานในพื้นที่อย่างแท้จริง ความรู้พื้นฐานภาษาโปรตุเกสถือเป็นสิ่งที่จำเป็นในการรับมือกับชีวิตในสำนักงานและชีวิตนอกการทำงาน

เตรียมตัวให้พร้อม - ก่อนเขียนงานวิจัยประวัติย่อของ บริษัท ที่คุณต้องการทำงาน ข้อมูลดังกล่าวจะช่วยให้คุณปรับ CV ของคุณให้เข้ากับงานแต่ละงานได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นและใช้ตัวอย่างที่แสดงให้เห็นถึงความสำเร็จของคุณอย่างเหมาะสม

ใบสมัครงานในบราซิลควรมี a จดหมาย (พิมพ์หนึ่งหน้าในรูปแบบ A4) และ CV

Brazil CV เป็นคอมพิวเตอร์ที่พิมพ์หรือพิมพ์ดีดมักอยู่ใน ลำดับย้อนกลับ - เริ่มต้นด้วยงานล่าสุดในรูปแบบ A4 หนึ่งถึงสูงสุดสามหน้า ในสถานการณ์ที่งานไม่ได้เชื่อมโยงโดยตรงกับการศึกษาของคุณ แต่มีประสบการณ์ในการทำงานมากขึ้นคุณอาจเขียนก CV ทำงาน - โครงสร้างข้อมูลต่อรายการ อธิบายช่องว่างใด ๆ ในการจ้างงานของคุณ

ทำให้ Brazil CV ของคุณมีประสิทธิภาพมากขึ้นและเน้นสิ่งที่คุณเสนอให้กับนายจ้าง ใช้ คำอำนาจ และ การกระทำคำพูด เพื่ออธิบายความสำเร็จของคุณเช่นมีส่วนร่วมจัดการฝึกอบรมจัดการพัฒนาประสานงาน ฯลฯ ให้ตัวอย่างที่เหมาะสมกับงานเพื่อแสดงให้เห็นถึงความสำเร็จของคุณ เน้นทักษะและคุณสมบัติที่จำเป็นสำหรับตำแหน่ง สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อยจะชี้ที่ต้นประโยคเพื่อให้ได้ผลสูงสุด

ให้ความสนใจกับการนำเสนอที่ชัดเจนและโครงสร้างของ Brazil CV โดย bullet ชี้แต่ละส่วนแยกจากกัน:

  • ข้อมูลส่วนตัว (personales ดาต้า) - รวมชื่อและนามสกุลสถานที่และวันเดือนปีเกิดสถานภาพการสมรสและข้อมูลการติดต่อ
  • การศึกษา (Formaciónacadémica) - รายชื่อการศึกษาที่เสร็จสมบูรณ์รวมทั้งเวลาและสถานที่ที่พวกเขาเข้าร่วม รวมเกรดการสอบวันที่เข้าเรียนการเอาใจใส่การศึกษาอนุปริญญาและปริญญา นอกจากนี้ยังกล่าวถึงรางวัลและเกียรติคุณตลอดจนคุณวุฒิทางการศึกษาการฝึกงานและการเป็นสมาชิกขององค์กรวิชาชีพ
  • กิจกรรมนอกหลักสูตร (Otros títulos y seminarios) - แสดงรายการการฝึกอบรมวิชาชีพทั้งหมดที่คุณได้รับรวมถึงการฝึกอบรมขั้นสูงและการเพิ่มพูนทักษะตั้งแต่การสัมมนาไปจนถึงหลักสูตรเต็มรูปแบบและหลักสูตรการค้าหรือสันทนาการที่ทำนอกเวลาหรือเต็มเวลา รวมวันที่และสถานที่ - แต่ละรายการในส่วนย่อยที่แตกต่างกัน
  • ประสบการณ์ระดับมืออาชีพ (มืออาชีพที่มีประสบการณ์) - รวมถึงชื่อของ บริษัท ระยะเวลาของการจ้างงานตำแหน่งงานและความรับผิดชอบที่ดำเนินการ
  • ภาษา (ภาษา) - ระบุภาษาแม่ของคุณและอธิบายระดับความคล่องแคล่วของภาษาอื่น ๆ โดยอ้างอิงถึงระดับการพูดและการเขียน (คล่องแคล่วดีและพื้นฐาน)
  • ทักษะทางคอมพิวเตอร์ (Informática) - ระบุซอฟต์แวร์ภาษาคอมพิวเตอร์หรือโปรแกรมที่คุณคุ้นเคย
  • เบ็ดเตล็ด (Otros Datos de interés) - รวมถึงโครงการแลกเปลี่ยนงานอาสาสมัครข้อมูลเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องกับตำแหน่งเช่นความพร้อมใบขับขี่การเกณฑ์ทหาร ฯลฯ และข้อมูลอื่น ๆ ที่คุณยังไม่ได้รวมไว้

เป็นเรื่องธรรมดาในบราซิลสำหรับมืออาชีพในการเตรียม CV สองชุด:

  • CV แบบหน้าเดียวให้ภาพรวมโดยย่อเกี่ยวกับรายละเอียดส่วนบุคคลวุฒิการศึกษาและประสบการณ์ระดับมืออาชีพ และ
  • CV ที่ยาวและครอบคลุมมากขึ้นความยาวสองถึงสามหน้าพร้อมคำอธิบายเฉพาะของตำแหน่งที่จัดขึ้นความรับผิดชอบที่เกี่ยวข้องผลที่ได้รับและรายละเอียดอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง

ผู้หางานส่วนใหญ่จะต้องส่ง CV ที่สั้นกว่าเท่านั้น อย่างไรก็ตามเราขอแนะนำอย่างยิ่งให้ส่งทั้งเวอร์ชันภาษาโปรตุเกสและภาษาต่างประเทศ

นำเสนอ CV ที่ยาวขึ้นเมื่อมีการร้องขอเท่านั้น นี่เป็นการบ่งชี้ว่านายจ้างสนใจคุณ หากพื้นหลังมืออาชีพยาวให้ระบุรายละเอียดเฉพาะงานล่าสุดและงานเก่า ๆ สรุป หากคุณทำงานในรายชื่อ บริษัท ที่ยาวนานให้พูดถึงงานล่าสุดห้าตำแหน่งเท่านั้น

สุดท้ายพิจารณาอย่างรอบคอบว่าจะปล่อยออกมาจากประวัติส่วนตัวของคุณและไม่รวมสิ่งที่อาจให้นายจ้างในอนาคตมีโอกาสที่จะเลือกปฏิบัติกับคุณ

อย่าแนบเอกสารอย่างเป็นทางการเช่นเกรดประกาศนียบัตรหรือคำรับรองในใบสมัครของคุณ ที่ดีที่สุดคือหลีกเลี่ยงการแนบการอ้างอิงในประวัติย่อของคุณเว้นแต่คุณจะได้รับการร้องขอให้ระบุ นายจ้างมักจะขอข้อมูลอ้างอิงเมื่อพวกเขาต้องการจริงๆ นี่เป็นข้อบ่งชี้ที่ชัดเจนว่านายจ้างสนใจคุณ

เป็นเรื่องปกติในบราซิลสำหรับนายจ้างที่จะยอมรับอีเมลหรือแอปพลิเคชันแฟกซ์ ในกรณีนี้ให้แนบประวัติการทำงานของคุณกับจดหมาย อย่างไรก็ตามคุณควรตระหนักว่า a CV อิเล็กทรอนิกส์ ไม่เหมือนกับข้อความที่พิมพ์ นายจ้างมักจะสแกน CVS ดังนั้นทำให้คุณ CV สแกนได้ โดยการหลีกเลี่ยงสำหรับสายตัวอย่างหรือแบบอักษรตัวเอียง ฯลฯ

ขั้นตอนการรับสมัครมีแนวโน้มที่จะค่อนข้างยาวเพื่อตรวจสอบว่าจะใช้เวลานานที่จะได้รับการตอบสนอง
นายจ้างส่วนใหญ่คาดหวังว่าจะได้รับประวัติส่วนตัวของคุณพร้อมกับจดหมาย

ตรวจสอบการสะกดและไวยากรณ์ของ Brazil CV ของคุณ. ใช้ตัวตรวจสอบการสะกดและไวยากรณ์ของโปรแกรมประมวลผลคำ หากคุณไม่มั่นใจในความสามารถในการตรวจจับข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์เครื่องหมายวรรคตอนและการใช้ภาษาในภาษาโปรตุเกสหรือภาษาอื่น ๆ หรือหากคุณต้องการความช่วยเหลือในการจัดระเบียบ CV ของคุณโปรดส่งไปยังผู้เชี่ยวชาญเพื่อขอความช่วยเหลือ

โปรดจำไว้ว่า CV ของคุณจะต้อง เป้าหมาย, สแกน และสร้าง เพลงฮิต. หากคุณมีปัญหากับไฟล์ เขียน CV แทนที่จะจ้องมองที่กระดาษเปล่าให้ใช้ ตัวอย่าง CVแม่แบบ CV หรือ:

นายหน้าส่วนใหญ่คาดหวังว่าจะได้รับจดหมายปะหน้าพร้อมกับประวัติย่อของคุณ
ดังนั้นเตรียม a จดหมาย เชื่อว่าผู้อ่านทำไมคุณเป็นผู้สมัครที่ดีที่สุดสำหรับ สัมภาษณ์.
หากคุณมีปัญหากับคุณ การเขียนจดหมาย ใช้หนึ่งในเหล่านี้:

ข้อมูล CV ของบราซิลอื่น ๆ

หากคุณ บราซิลจดหมาย และบราซิล CV พร้อมแล้วแจกจ่ายให้นายจ้างที่คาดหวังของคุณ เมื่อคุณ ค้นหางานบราซิล ได้รับความสำเร็จในการสมัคร บราซิลวีซ่า,  ใบอนุญาตทำงานบราซิล และเริ่มต้นการเตรียมความพร้อมสำหรับ การสัมภาษณ์งานบราซิล.

ตรวจสอบเคล็ดลับการสัมภาษณ์งาน DOS และ Don'tsและหาเหตุผลว่าทำไมคน ไม่ได้รับการว่าจ้าง.

นอกจากนี้ในต่างประเทศ ข้อมูล, หางาน, วีซ่า, ใบอนุญาติทำงาน, จดหมาย, CV และประวัติย่อ, สัมภาษณ์งาน และ การแต่งกาย หน้าเว็บที่คุณจะพบเคล็ดลับที่มีประโยชน์มากมายสำหรับผู้หางานในต่างประเทศ

ขอให้โชคดีกับคุณ บราซิล CV.